找到相关内容829篇,用时10毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 从以禅喻诗论严羽的妙悟说

    卷、弹词等俗文学﹔又佛教经典最初由梵语翻译成中文时,古人运用声韵繁复的梵语,以区别各种方言的声音,又为适应佛经转读与歌赞梵唱的需要,必须参用梵语拼音的方式,以求语音的转变,因而产生四声与反切法,助成了...

    王熙元

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16035158748.html
  • 中华伟人法显评传

    开口音的“元”,而读撮口音和撅唇音的“瑞”,或近于“碎”的音。当“瑞碎”音的速读,和“丘”的发音近似。假如法显当时以此方言土音向别人叙述故乡地名为襄垣时,别入记载为襄丘是必然的事。)二、临汾有武阳,而...

    连云山

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16041858778.html
  • 元代汉地佛教与藏传佛教之交流略述

    西天扮底答尾麻罗室利,汉土义学亢理二讲主庆吉祥及畏兀儿齐牙答思,翰林院承旨旦压孙、安藏等集于大都。二十二年(1285年)乙酉春至二十四年(1287年)丁亥夏,大兴教寺各秉方言,精加辩质。”⑥《佛祖历代...

    孙悟湖

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16195859699.html
  • 晋宋间的般若学与涅槃学

    晋宋间的般若学与涅槃学  与般若学分为六家七宗的时代相衔接,印度著名论师龙树的中观哲学通过鸠摩罗什的传译而流入中土,般若学因此获得了进一步的发展。  鸠摩罗什是一位深通经义的译经大师,他影响并培养了整整一代的佛教学者。高僧传中说:“鸠摩罗什硕学钩深,神鉴奥远,历游中土,备悉方言。复恨支竺所译,文制古质,未尽善美,乃更临梵本,重为宣译,故致今古二经,言殊义一。时有生、融、影、睿、严、观、恒、肇,皆...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16253760027.html
  • 论佛道儒三教伦理的交涉——以五戒与五常为中心

    。右一部,合二卷,宋孝武世,元魏沙门释昙静[23]于北台[24]撰。见其文云:东方太山,汉言代岳;阴阳交代,故云代岳。于魏世出,只应云魏言,乃曰汉言,不辨时代,一妄;太山即此方言,乃以代岳译之,两语相...

    圣凯法师

    佛学论文|因明|五明

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16254260032.html
  • 真谛三藏行历及其以广东为核心的翻译活动考实

    五月一日重翻,天竺定文依婆薮论释,法师善解方言,无劳度语。瞩彼玄文,宣此奥说。对偕宗法师、法虔等并共笔受。至九月二十五日,文义都竟。经本一卷,文义十卷。法虔尔目,仍愿造一百部,流通供养,并讲之十遍。普愿...

    杨维中

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16260660058.html
  • 唐五代禅宗文献中的避讳

    庶临文不讳,上奉皇私,曲尽方言,下符流便。故乃具表曲委,陈诸始末,俾夫披览之土,无猜此教焉。于时永淳元年五月二十三日也。[13]  此事又见诸唐智升《续古今译经图纪》[14]、《开元释教录》卷九等处[...

    张子开

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16263260080.html
  • 禅宗的体用研究

    禅宗的体用研究  杜松柏   中兴大学教授   中华佛学学报第一期   提要   有体有用,体用不二,是宗教家、哲学家的共同见解。   可是在顿悟「明心见性」之後,方由体起用,方言体用的,   莫过於禅宗了。然而近人有批评禅宗无本体论者,有认定禅   定有不辨体用之嫌者,应系偏见和误解,本文之作,即在澄   清此一偏误。首由禅宗的成立与修行方法,以见禅宗的特色   ,与教下诸宗的不同。复由禅宗...

    杜松柏

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16402160843.html
  • 评《大正新修大藏经》(一)

    本来就是一批被人废弃的古文献[13],所存写经不但颇多残头断尾,而且鲁鱼亥豕之处,在所难免;文意漏断之处,亦为常见。此外,有相当一批文献是在敦煌本地产生的,带有浓厚的地方色彩,诸如敦煌俗字、河西方言、...

    方广锠

    佛学论文|因明|五明

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16412560913.html
  • 浅谈玄奘思想对传承藏学文化的现实意义

    仍然景仰他的德行和成就,称他为最伟大的翻译家,最拼命的旅行家,最成功的留学生,最了不起的语言家(精通90多种印度方言)。  (二)玄奘思想渊源  法相宗,由唐玄奘及其弟子窥基创立。法相宗的思想,就是玄奘...

    格西科才·慈智木

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/16452361164.html